НАРИСОВАННЫЕ СКАЗКИ
Е.М. Эндриксон (1907–1994)
Графика из собрания Переславского музея-заповедника

Эндриксон Е.М.
Сказки
1961

«Здравствуйте, дорогие ребята и уважаемые товарищи взрослые!» - такими словами когда-то начинала замечательную передачу «В гостях у сказки» ее ведущая Валентина Михайловна Леонтьева. Это очень хорошее и доброе приветствие, обращенное не только к юным зрителям, но и к их мамам, папам, бабушкам и дедушкам, напоминает нам о том, что перед сказкой равны все, независимо от возраста. Вот и наша новая выставка не только для детей, но и для уважаемых взрослых. Мы предлагаем всем вместе еще раз вспомнить старые добрые сказки и увидеть их героев такими, какими их изобразила замечательный художник-график Евгения Михайловна Эндриксон. 

Евгения Михайловна родилась в 1907 году в Цюрихе, Швейцария. Окончила литографское отделение ВХУТЕМАСа-ВХУТЕИНа в 1930 году.
В разные годы сотрудничала с журналами «Дружные ребята», «Пионер», «Мурзилка», выполняла плакаты. Работала с издательствами «Крестьянская газета», «Молодая гвардия», «Детгиз», «Зарубежная литература». Ей принадлежат иллюстрации к серии романов М. Дрюона «Проклятые короли», поэме В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин». В 1950 – 1970-е годы Евгения Михайловна создала целую серию цветных работ по мотивам русских сказок.



Эндриксон Е.М.
«У лукоморья дуб зеленый»
1963

У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём, и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо — песнь заводит,
Налево — сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей. 

А. С. Пушкин «Руслан и Людмила»



Эндриксон Е.М.
Конек-Горбунок
1973

Ночь настала; месяц всходит;
Поле все Иван обходит,
Озираючись кругом,
И садится под кустом;
Звезды на небе считает
Да краюшку уплетает.
Вдруг о полночь конь заржал…
Караульщик наш привстал,
Посмотрел под рукавицу
И увидел кобылицу.
Кобылица та была
Вся, как зимний снег, бела,
Грива в землю, золотая,
В мелки кольца завитая.

П.П. Ершов «Конек-Горбунок»



Эндриксон Е.М.
Жар-птица
1974

…Наш Иван ужом да змейкой
Ко пшену с вином подполз, —
Хвать одну из птиц за хвост.
«Ой! Конёчек-горбуночек!
Прибегай скорей, дружочек!
Я ведь птицу-то поймал!».
Так Иван-дурак кричал.
Горбунок тотчас явился.
«Ай, хозяин, отличился! —
Говорит ему конёк. —
Ну, скорей ее в мешок!»

П.П. Ершов «Конек-Горбунок»



Эндриксон Е.М.
Рыба-кит
1976

Вот въезжает на поляну
Прямо к морю-окияну;
Поперек его лежит
Чудо-юдо Рыба-кит.
Все бока его изрыты,
Частоколы в ребра вбиты,
На хвосте сыр-бор шумит,
На спине село стоит;
Мужички на губе пашут,
Между глаз мальчишки пляшут,
А в дуброве, меж усов,
Ищут девушки грибов.

П.П. Ершов «Конек-Горбунок»



Эндриксон Е.М.
«Царевна лягушка»
1960

«Выронила утка яйцо, и упало то яйцо в синее море…
Загоревал Иван-царевич, стоит на берегу и говорит:
— Где-то моя щука? Она достала бы мне яйцо со дна морского!
Вдруг подплывает к берегу щука-рыба и держит в зубах яйцо.
— Получай, Иван-царевич!»

Русская народная сказка «Царевна лягушка»



Эндриксон Е.М.
«Теремок»
1963

«…Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— А ты кто?
— А я лисичка-сестричка.
— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить».

Русская народная сказка «Теремок»



Эндриксон Е.М.
«Сестрица Аленушка и братец Иванушка»
1958

«Ищет ведьма козленочка, не может найти и посылает слугу:
— Пойди найди козленка, приведи его ко мне.
Пошел слуга на реку и видит: по берегу бегает козленочек и жалобнехонько зовет:
— Аленушка, сестрица моя! Выплынь, выплынь на бережок. Костры горят высокие, Котлы кипят чугунные, Ножи точат булатные, Хотят меня зарезати!
А из реки ему отвечают:
— Ах, братец мой Иванушка! Тяжел камень на дно тянет, Шелкова трава ноги спутала, Желты пески на груди легли.
Слуга побежал домой и рассказал купцу про то, что слышал на речке».

Русская народная сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»



Эндриксон Е.М.
«Журавль и цапля»
1976

«Жили-были журавль да цапля, построили себе по концам болота избушки. Журавлю показалось скучно жить одному, и задумал он жениться.
— Давай пойду, посватаюсь к цапле!
Пошел журавль — тяп-тяп! Семь верст болото месил, приходит и говорит:
— Дома ли цапля?
— Дома.
— Выдь за меня замуж.
— Нет, журавль, не пойду за тебя замуж, у тебя ноги долги, платье коротко, прокормить жену нечем. Ступай прочь, долговязый!
Журавль, как не солоно похлебал, ушел домой. Цапля после раздумалась и сказала:
— Чем жить одной, лучше пойду замуж за журавля.
Приходит свататься, а журавль не хочет. Вот так-то и ходят они по сю пору один к другому свататься, да никак не женятся».

Русская народная сказка «Журавль и цапля»



Эндриксон Е.М.
Андрей-охотник и купцы корабельщики

1970

«Долго ли, коротко ли, с западной стороны плывут три корабля. Корабельщики увидали остров, на нем дворец с золотой крышей и кругом сад прекрасный.
- Что за чудо? - говорят. - Сколько раз мы тут плавали, ничего, кроме синего моря, не видели. Давай пристанем!
Три корабля бросили якоря, три купца-корабельщика сели на легкую лодочку, поплыли к острову. А уж Андрей-стрелок их встречает:
- Пожалуйте, дорогие гости.
Купцы-корабельщики идут дивуются: на тереме крыша как жар горит, на деревах птицы поют, по дорожкам чудные звери прыгают».

Русская народная сказка «Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что»



Эндриксон Е.М.
Царский советник торгует ковер Марьи-Царевны
1971

«В то время проезжал мимо рядов царский советник, и захотелось ему узнать, про что толкует купечество. Вышел из кареты, насилу пропихался через великую толпу и спрашивает:
- Здравствуйте, купцы, заморские гости! О чем речь у вас?
- Так и так, ковра оценить не можем.
Царский советник посмотрел на ковер и сам дался диву:
- Скажи, стрелок, скажи по правде истинной: откуда добыл такой славный ковер?
Так и так, моя жена вышила.
- Сколько же тебе дать за него?
- А я и сам не знаю. Жена наказала не торговаться: сколько дадут, то и наше.
- Ну, вот тебе, стрелок, десять тысяч».

Русская народная сказка «Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что»



Эндриксон Е.М.
«Летучий корабль»
1960

«Летели-летели и прилетели к царскому двору.
Царь в ту пору за обедом сидел. Увидел он летучий корабль и послал своих слуг:
— Ступайте спросите: кто на том корабле прилетел — какие заморские царевичи и королевичи?
Слуги подбежали к кораблю и видят — сидят на корабле простые мужики.
Не стали царские слуги и спрашивать у них: кто таковы и откуда прилетели. Воротились и доложили царю:
— Так и так! Нет на корабле ни одного царевича, нет ни одного королевича, а все черная кость — мужики простые».

Русская народная сказка «Летучий корабль»



Эндриксон Е.М.
«Лиса и журавль»
1963

«…вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:
— Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу!
Пошел журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает:
— Покушай, голубчик куманек, — сама стряпала.
Журавль стук-стук носом по тарелке, стучал, стучал — ничего не попадает!
А лисица лижет себе да лижет кашу, так все сама и съела».

Русская народная сказка «Лиса и журавль»



Эндриксон Е.М.
«Лиса и журавль»
1962

«На другой день приходит лиса к журавлю, а он приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:
— Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.
Лиса начала вертеться вокруг кувшина. И так зайдет, и эдак, и лизнет его, и понюхает-то,— никак достать не может: не лезет голова в кувшин.
А журавль клюет себе да клюет, пока все не съел.
— Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.
Взяла лису досада. Думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла — не солоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось!
С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь».

Русская народная сказка «Лиса и журавль»



Эндриксон Е.М.
«Лиса и заяц»
1962

«Жили-были лиса да заяц. У лисы была избенка ледяная, у зайца — лубяная.
Пришла весна красна — у лисы избенка растаяла, а у зайца стоит по-старому.
Вот лиса и попросилась у него переночевать, да его из избенки и выгнала».

Русская народная сказка «Лиса и заяц»